słownik hiszpańsko - polski

español - język polski

deberse po polsku:

1. z powodu z powodu


z powodu pogody
Spóźnię się z powodu korków
Przenieśli się tutaj z powodu dziecka.
Nie wyjdziemy na zewnątrz z powodu deszczu.
Ceny żywności wzrosły, nie tyle z powodu praw popytu i podaży, ale przede wszystkim z powodu spekulacji.
On zerwał z Sarą z powodu Jane.
Ta jedna cena zmienia się w czasie z powodu wahań zapotrzebowania i kosztów zmiennych.
z powodu bakterii
Dostałam bólu głowy z powodu słońca
Nie mogliśmy spotkać się w zeszłym tygodbniu z powodu mojego wyjazdu.
Nie byłem w pracy z powodu grypy.
On był nieobecny podczas konferencji z powodu choroby.
Skontaktować się z kimś z powodu
z powodu deszczu
z powodu opóźnienia pociągu

Polskie słowo "deberse" (z powodu) występuje w zestawach:

czasowniki 5

2. zawdzięczać zawdzięczać



3. spowodować spowodować


To może spowodować poważne konsekwencje.
Pańska słabość może spowodować jej śmierć.
Czy wiesz, co mogło to spowodować?
To może także spowodować raka płuc.
Takie zachowanie może spowodować wypadek.
Kierowcy zawsze powinni uważać, by nie spowodować wypadku.

Polskie słowo "deberse" (spowodować) występuje w zestawach:

Palabras españolas

4. być spowodowane być spowodowane



5. powinien był



6. być wynikiem czegoś



Polskie słowo "deberse" (być wynikiem czegoś) występuje w zestawach:

klasa 3 lección 4