słownik polsko - hiszpański

język polski - español

zachodzić po hiszpańsku:

1. atardecer


Trabajamos hasta el atardecer.
Al atardecer paseo con el perro.

2. anochecer


Él nunca sale después del anochecer.
Todos los niños tuvieron que irse a la cama antes de anochecer.
Antes de que llegase el anochecer la sombra de ese árbol había alcanzado el muro.
Ella habrá terminado el trabajo antes del anochecer.
Alcanzaremos Londres antes del anochecer.
Estoy molido. He trabajado desde el amanecer hasta el anochecer.
Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.

3. poner


Debes poner atención al profesor.
¿Vas a poner tanta cantidad en el pan?
—Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio.
Si quieres poner tu banner en mi sitio, mándame el código.
Discutimos durante horas qué poner.
Algunos dicen que la sociedad debería corregirse primero, pero eso es poner la carreta delante del caballo.
Ayer nos dijo el profesor: "mañana os voy a poner un examen".
Un hombre fue acusado de poner vidrio molido en la comida de su perro.
¿Me pones 1 kg de naranjas? ¿Me podrías poner naranjas por favor?
¿Podrías poner esa cosa frágil en un lugar seguro?
¿Usted tiene una caja de zapatos vacía para que yo pueda poner estas cosas?
No le voy a poner un revólver en la cabeza a nadie por quedarme en Barcelona.
Él se esforzó por poner una expresión de seriedad, que se volvió ridícula.

Hiszpańskie słowo "zachodzić" (poner) występuje w zestawach:

Viajes National Geographic