słownik polsko - hiszpański

język polski - español

wyciągać po hiszpańsku:

1. sacar


Tengo que sacar algo en claro.
Solo tienes que pulsar este botón para sacar una foto.
El árbol caído bloqueó el camino, y no pude sacar mi auto del garaje.
Para ganar el juego, basta sacar un as en las barajas.
Están intentado sacar los productos japoneses del mercado.
¿Podemos sacar fotos aquí?
Voy a sacar una entrada para el concierto.
No sé por qué, pero por alguna razón se niega a ver la realidad y a sacar conclusiones lógicas.
Podrás sacar muchas fotos con tu nueva cámara.
¿Cuánto dinero desea sacar?
Intentó sacar provecho de la situación mientras estuve ausente.
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza.
Si necesitas libros, deberías sacar provecho de los libros en la biblioteca.
Con su tripulación varada en el mar, Cristóbal Colón fue capaz de salvarles de morir de inanición al sacar 100 conejos de su sombrero.
sacar de pasear al perro

Hiszpańskie słowo "wyciągać" (sacar) występuje w zestawach:

Arcoiris u7 - Estoy buscando la chaqueta
Hiszpański - Czasowniki 2.2
konkurs z hiszpańskiego
Roja es la nieve

2. estirar


No olvides estirar los músculos antes de empezar a correr.
Estirar después del lavado.
Durante el intermedio me levanté para estirar las piernas.

Hiszpańskie słowo "wyciągać" (estirar) występuje w zestawach:

18.03 - el cuerpo en el movimiento
Empezar de nuevo 3 y 4
Zestaw V - Salud y enfermedad
Kartkówka 13

3. sonsacar



Hiszpańskie słowo "wyciągać" (sonsacar) występuje w zestawach:

vocabulario de unidad 6
Dele- idiomy