słownik polsko - hiszpański

język polski - español

niepokoić się po hiszpańsku:

1. inquietarse inquietarse



Hiszpańskie słowo "niepokoić się" (inquietarse) występuje w zestawach:

caracter y personalidad DV I
espanol - grudzień

2. desasosegar desasosegar



Hiszpańskie słowo "niepokoić się" (desasosegar) występuje w zestawach:

Ponad 700 czasowników hiszpańskich!!!

3. angustiar angustiar



4. agobiarse



5. preocuparse POR



Hiszpańskie słowo "niepokoić się" (preocuparse POR) występuje w zestawach:

Częste zwroty j. hiszpański

6. preocuparse


Usted no tiene que preocuparse por mí.
La buena noticia es que la gente no dejó de preocuparse por la ética del comercio.
Debería preocuparse de no coger frío.
Sus padres no pueden evitar preocuparse por sus heridas.
Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.
Estoy seguro de que la gente viviría el doble si parasen de preocuparse por todo.
Preocuparse es como pagar una deuda que no tienes.
No hay por qué preocuparse.
La vida es demasiado corta para preocuparse de cosas de ese tipo.

7. angustiarse



Hiszpańskie słowo "niepokoić się" (angustiarse) występuje w zestawach:

Uso Interactivo Del Vocabulario B2-C1

8. estar inquieto



Hiszpańskie słowo "niepokoić się" (estar inquieto) występuje w zestawach:

Español intermedio 2.3

9. agitarse