słownik hiszpańsko - polski

español - język polski

sacar po polsku:

1. wyjąć wyjąć


musisz to wyjąć z torby
Schyliła się, by wyjąć coś z piecyka.

Polskie słowo "sacar" (wyjąć) występuje w zestawach:

Productos para comer y beber + verbos
A1.2 Lección 3: Una de tortilla, por favor
sprawdzian hszpanski jedzenie v2
czynności związane z gotowaniem
Descubre 2 leccion 4

2. wyjmować



Polskie słowo "sacar" (wyjmować) występuje w zestawach:

Kolokwium ze słówek 9.01 (j. pisany) cz. 5
Hiszpańskie słownictwo: miasto 21.11
500 najważniejszych czasowników po hiszpańsku 375 ...
życie rodzinne i towarzyskie
Dział 06, lekcja 07, tekst: ¿Cómo son los españole...

3. wziąć


wziąć do domu
Mogę wziąć prysznic?
Aby schwytać byka, należy wziąć go za rogi.
To, z czego Rosjanie mogą się tylko śmiać, Europejczycy mogą wziąć na serio.
Czy przed pójściem spać chce pan wziąć kąpiel?
Sami musimy wziąć odpowiedzialność za naszą planetę.
Są ludzie, którzy lubią żółwie mięso, ale ja nie miałbym odwagi wziąć go do ust.
Wbrew innym, postanowiłem wziąć jego stronę.
Musisz się ostro wziąć do roboty, żeby dogonić resztę klasy.
Skąd [ja] mam to wziąć, mam ukraść?
Dlaczego jedziesz do Japonii? "Aby wziąć udział w konferencji w Tokio"
Matematyka... Mam zadanie domowe z pochodnych, ale zupełnie nie wiem, jak się za to wziąć...
Wystarczy jak go zapytasz, czy chce wziąć udział.
Jednakże inne sprawy chyba też trzeba wziąć pod uwagę.
Moje największe zmartwienie to skąd wziąć następny posiłek.

Polskie słowo "sacar" (wziąć) występuje w zestawach:

Nowe słówka Ekwador
Sprawdzian 1,2
Spanish na żywo
czasowniki ar
libros para niños

4. wyciągać


Nie ma powodu by wyciągać takie wnioski.

Polskie słowo "sacar" (wyciągać) występuje w zestawach:

Arcoiris u7 - Estoy buscando la chaqueta
Dział 7 lekcja 2 - estoy buscando una chaqueta
Hiszpański - Czasowniki 2.2
el sueño A2 czasownik (21-40)

5. wypożyczyć


Chciałbym wypożyczyć samochód.

Polskie słowo "sacar" (wypożyczyć) występuje w zestawach:

La Escuela - Época de los Exámenes
Época de los exámenes - vocabulario del texto
Época de los exámenes - Vocabulario
3.3. Época de los exámenes
Época de los exàmenes

6. brać


Zamierzasz zabrać psa na dwór? Którym autobusem jedziesz
Turyści powinni brać ze sobą kompas, by nie zgubić kierunku w lesie.
Nie potrzebowałeś brać taksówki.
Właśnie miała brać kąpiel, kiedy zadzwonił dzwonek.
Czy muszę brać to lekarstwo?
Musicie to brać pod uwagę.
Lekarz właśnie powiedział mi kiedy brać każde z lekarstw.
To lekarstwo należy brać co trzy godziny.
brać pociąg / auto
Nie lubię brać na siebie takiej odpowiedzialności.
Lekarz kazał mi przestać brać aspirynę.
Lubię brać co wieczór gorącą kąpiel.
Lepiej dawać niż brać.
Czy możesz zabrać mnie ze sobą? Naprawdę chcę iść na ten koncert.
Jej mąż jest nauczycielem angielskiego, więc może brać u niego darmowe lekcje.

Polskie słowo "sacar" (brać) występuje w zestawach:

Czasowniki różne
czasowniki jedzenie
czasowniki I

7. wyrzucać


nie powinieneś wyrzucać tych gazet, one nadają się do recyklingu
wyrzucać śmieci
Jeszcze szkoda go wyrzucać.
Z plastikowymi siatkami z supermarketu można zrobić tylko jedno: wyrzucać w nich śmieci.

Polskie słowo "sacar" (wyrzucać) występuje w zestawach:

Hiszpański czasowniki
hiszpan 04.04.2023
Obowiązki domowe

8. wypłacać



Polskie słowo "sacar" (wypłacać) występuje w zestawach:

czasowniki hiszpański
ksiazka hiszpanski

9. dostać


dostać wiadomość
Muszę dostać
Musimy dostać się do celu.
Proszę mi objaśnić, jak się dostać na lotnisko.
Chciałbym dostać paragon.
Okazało się, że trudno się dostać na dyskotekę.
Jeśli w Singapurze śmieci się na ulicy, można dostać karę.
Powinien dostać stypendium.
A następnie dostać jabłko.
Z przejedzenia można dostać niestrawności.
W tej restauracji można dostać niezłe jedzenie za umiarkowaną cenę.
Nie zawsze możesz dostać to, co chcesz.
Z jakiegoś powodu nie mogłem się dostać do swego e-maila.
Co chcesz dostać na urodziny?
Jasne, że powinien dostać awans.

Polskie słowo "sacar" (dostać) występuje w zestawach:

Unidad 10, Español de pe a pa - różne
czasowniki regularne
hiszpanski wszystko

10. wyprowadzać



Polskie słowo "sacar" (wyprowadzać) występuje w zestawach:

kartkówka hiszpański

11. dostawać


Lubię dostawać prezenty.
Jeśli nie będziesz się lepiej uczyć, będziesz dostawać marne oceny.

Polskie słowo "sacar" (dostawać) występuje w zestawach:

czasowniki hiszpański

12. wynosić


wynosić 100 euro
Właściciel kazał mu się wynosić, bo nie zapłacił czynszu.

Polskie słowo "sacar" (wynosić) występuje w zestawach:

preterito indefinido