słownik hiszpańsko - polski

español - język polski

lo contrario po polsku:

1. przeciwieństwo



2. przeciwnie


Druga szkoła myśli twierdzi wręcz przeciwnie: mówi, że duży firmy należą już do przeszłości.
Wypadków wcale nie jest mniej, przeciwnie - więcej.
On nie jest bogaty. Wręcz przeciwnie - siedzi po uszy w długach.
Myślisz, że nie mam nic do roboty? Przeciwnie, jestem bardzo zajęty.
Ten obraz nie wydaje mi się brzydki. Przeciwnie - uważam że jest całkiem ładny.
Skończyłeś już? Przeciwnie, dopiero zacząłem."
Wojny nie przynoszą pokoju. Przeciwnie – przynoszą ból i smutek po obu stronach.
„Skończyłeś już?” „Przeciwnie, dopiero zaczynam.”
Pan chyba lubi swoją pracę? "Wręcz przeciwnie, nienawidzę jej."
On jest uczciwy i pracowity, ale jego bracia wręcz przeciwnie.

Polskie słowo "lo contrario" (przeciwnie) występuje w zestawach:

Kartkówka 13

3. Inaczej


Zapytam inaczej.
Tak czy inaczej, wyruszajmy.
Postąpili inaczej, niż sobie życzyłem.
Anglik zachowałby się zupełnie inaczej.
Ucz się dobrze, inaczej poniesiesz klęskę.
Możecie swobodnie używać tych programów, za wyjątkiem gdy jest inaczej powiedziane.
Teraz patrzę na życie inaczej niż dotychczas.
Z wiekiem zacząłem inaczej patrzeć na różne sprawy.
Pewnie spóźnimy się na następny autobus, ale tak czy inaczej będziemy przed północą.
Ludzie rozumują zupełnie inaczej w zależności od tego, czy stoją, czy siedzą.
Powinieneś powiedzieć prawdę, inaczej nie będę mógł ci pomóc.
Zetnij to uschnięte drzewo, bo inaczej spadnie ci na dom.
Czytaj codziennie gazetę, inaczej nie będziesz na bieżąco.
Jestem zajęty, inaczej przyjąłbym twoje zaproszenie.

Polskie słowo "lo contrario" (Inaczej) występuje w zestawach:

Zwroty pomocne przy nauce z lektorem

4. coś przeciwnego



Polskie słowo "lo contrario" (coś przeciwnego) występuje w zestawach:

esp 105 disagreement, love