słownik hiszpańsko - niemiecki

español - Deutsch

lo po niemiecku:

1. das


Das reicht!
Gibt es eine Transwelt? Und wie ist sie beschaffen? Das ist wirklich ein Rätsel.
Japans Staatshaushalt für das neue Haushaltsjahr wird normalerweise im Dezember zusammengestellt.
Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab.
Wir akzeptieren eine Preisreduzierung um 5 %, wenn Ihnen das hilft, einen neuen Markt für unsere Produkte zu erschließen.
Blinde Menschen lesen durch Berühren, dabei benutzen sie ein System von erhabenen Punkten, das Brailleschrift genannt wird.
Mein Onkel hat sich einen Karmann Ghia gekauft. Das ist ein Volkswagen mit eleganter Karosserie.
Von unserem Hotelzimmer aus haben wir einen großartigen Blick auf das Meer.
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Das geschah, als ich im ersten Schuljahr der Realschule war, also 17 Jahre sind schon seit damals vergangen.
In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzebuch. Es ist Teil eines Ökosystems, das wir aufbauen wollen.
Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
Das... weiß ich eigentlich auch nicht, gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn."

2. daran


Ich bin daran gewöhnt.
Die chinesische Regierung kontrollierte das Internet, um die Menschen daran zu hindern, die Wahrheit über das Massaker vom Tiananmen-Platz zu erfahren.
Daran habe ich nie gedacht, sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Er dachte daran, sie zu heiraten, doch dann überlegte er es sich noch einmal und entschied sich dagegen.
Es gibt einige Probleme, für die die Karush-Kuhn-Tucker-Bedingungen nicht ausreichen, um die Optimalität zu garantieren, aber das ändert nichts daran, dass diese Bedingungen ein unverzichtbares Werkzeug bei der Optimierung sind.
Mich graust es heute schon, wenn ich daran denke, dass in näherer Zukunft Hip Hop das sein wird, was heute Volksmusik ist.
Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Die Dreifaltigkeit ist eines der christlichen Konzepte, die ich nie verstanden habe, was wahrscheinlich daran liegt, dass Vernunft keine sinnvolle Annäherung an Religion ist.
Oma streute Mehl auf das Nudelholz, damit der Teig nicht daran kleben blieb.
Was ist daran erstaunlich, wenn Gefängnisse Fabriken, Schulen, Kasernen, Krankenhäusern ähneln, die alle Gefängnissen ähneln?
Ich muss immer daran denken zawsze o tym myślę. bist du daran interessiert? czy jesteś tym zainteresowany?. man erkennt daran, dass ... można rozpoznać po tym, że...
Säge nicht am Ast, auf dem du sitzt, es sei denn, man wollte dich daran hängen.
Er lässt keine Gelegenheit verstreichen, hier und dort einen Anglizismus einzustreuen, um an seine Kaste zu erinnern und daran, dass seine Eltern ihm nicht vergebens Sprachpraktika in den Vereinigten Staaten bezahlt haben.
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.