słownik hiszpańsko - niemiecki

español - Deutsch

levantar po niemiecku:

1. aufstellen aufstellen


Wir werden viele Fakturen aufstellen.
etwas in einer Reihe aufstellen
Vor dem Aufstellen der Trennwände konnte die Halle tausend Menschen aufnehmen.
Wir hätten im Vorhinein einen sorgfältigen Plan aufstellen sollen.

Niemieckie słowo "levantar" (aufstellen) występuje w zestawach:

vocabulario tema 2 libro

2. heben hob gehoben heben hob gehoben



Niemieckie słowo "levantar" (heben hob gehoben) występuje w zestawach:

unregelmäßige verben

3. aufheben aufheben


von der Erde aufheben
Er will das Ultimatum aufheben.
Du kannst deinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.
Kannst du es aufheben?
Wir sollten diese Regelung aufheben.
Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen.

4. hochziehen hochziehen


die Nase hochziehen

Niemieckie słowo "levantar" (hochziehen) występuje w zestawach:

A2.2 Kapitel 12 Typisch, oder?

5. heben heben


Wie viel kannst du heben?
Kannst du mir helfen? Das Paket kann ich allein nicht heben.
Heben Sie die Hand, wenn Sie die Antwort wissen.
Die Kiste war zu schwer, sodass er sie nicht heben konnte.
Heben Sie vorsichtig den geriebenen Gruyère, den ungekochten Schinken und den Broccoli unter.
Du musst deine Hand heben, wenn du in der Sitzung etwas sagen willst.
Ich kann diesen Behälter nicht heben.
Könnte ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, den er anschließend selbst nicht heben könnte?
Ich kann den Sack auch nicht heben.
Heben Sie den Eischnee vorsichtig unter.
Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe.
Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.
Du kannst das Klavier nicht heben.