słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

sich Gedanken machen po polsku:

1. przemyśleć przemyśleć


Muszę to przemyśleć.
Wierzę, że powinieneś przemyśleć jego słowa
Dziękuję za rozmowę, muszę to przemyśleć.
Będę musiał to przemyśleć.
Jeśli nie jesteś pewien projektu, powinieneś przemyśleć całą sprawę.
Powinieneś przemyśleć każdy najdrobniejszy szczegół.
Jest wiele rzeczy, jakie musimy przemyśleć.
Musimy przemyśleć wiele spraw.
Kiedy ktoś podejmuje temat polityki, on zawsze potem musi przemyśleć swoje poglądy na wszystko.
Musimy poważnie przemyśleć tę kwestię.

Polskie słowo "sich Gedanken machen" (przemyśleć) występuje w zestawach:

Czasowniki opisujące zachowanie w obliczu problemów
Emotionen cz. 2 Infos 2B
zachowanie w obliczu problemów
czasownniki dział 4 niemiecki
ja pierdolę!!! kurwa 3

2. zastanawiać się zastanawiać się



Polskie słowo "sich Gedanken machen" (zastanawiać się) występuje w zestawach:

My first lesson
C1-K2-s. 40-42-Test
Niemiecki 28.11

3. martwić się martwić się



Polskie słowo "sich Gedanken machen" (martwić się) występuje w zestawach:

5-6 Nicos weg
B1.3 in die Reise

4. rozmyślać rozmyślać



Polskie słowo "sich Gedanken machen" (rozmyślać) występuje w zestawach:

der Krieg und die Gewahlt