słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

die Schande po polsku:

1. wstyd


Z bólów serca i wstydu
Wstyd mi za siebie.
Jest mi wstyd ponieważ głupio postępowałem.
Wstyd pytać, ale co to jest?
On przynosi wstyd całej rodzinie.
Ten człowiek czuł wstyd, że urodził się biedakiem.
Jak ci nie wstyd tak mówić?
ze wstydu
wstydź się!
Myślę, że to wstyd, że niektórzy nauczyciele języków obcych kończyli studia nie studiując języka z rodzimymi użytkownikami.
Wstyd mi było w barze, że nie jestem w stanie otworzyć butelki.
1. W tych czasach to żaden wstyd. / 2. Przyniosłeś wstyd naszej rodzinie, Cecil.
Ona czuła głęboki wstyd.
Więc teraz powinnam się wstydziź / wstydź się!
Córko, przyniosłaś wstyd nam wszystkim.

Polskie słowo "die Schande" (wstyd) występuje w zestawach:

Tim Bendzko - Nur Noch Kurz Die Welt Retten
Lektion 47 (2.06.2020)
sprawy urzędowe

2. hańba


To hańba współczesnego świata i złowieszcza oznaka naszego upadku.
Hańba temu, kto widzi w tym coś nieprzystojnego.

Polskie słowo "die Schande" (hańba) występuje w zestawach:

Wyrażenia ogólne (niemiecki)
teksty Aspekte
niemiecki próba