słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

antreten po polsku:

1. zacząć


Możemy zacząć drugą poranną sesję pod tytułem...
Myślę, że już czas zacząć.
Być może ateiści również powinni zacząć pukać do drzwi, by głosić ludziom swą dobrą nowinę.
Jeżeli nie możemy pojechać do kraju, którego języka się uczymy, trzeba znaleźć bar w okolicy, gdzie przychodzą rodzimi użytkownicy tego języka i zacząć tam bywać.
Jesteś pełnoletni, musisz zacząć życie na własny rachunek.
Lepiej zacząć od razu.
Czy muszę zacząć natychmiast?
Mam już dość nudnej pracy, chcę zacząć coś nowego.
Jutro chciałbym zacząć od znalezienia sobie jakiejś fajnej dodatkowej fuchy.

2. rozpoczynać


Jesteśmy gotowi rozpoczynać cały projekt.

3. obejmować


opieka pielęgniarska musi obejmować wszystkie czynniki, które są skuteczne
obejmować (pozytywne) wartości

Polskie słowo "antreten" (obejmować) występuje w zestawach:

Was wurde ich in meiner Stadt andern? Brief an den...
niemiec kvrwamac

4. wyruszać


Mam zamiar wyruszać z powrotem w podróż.
Miałem zaraz wyruszać.
Kazał nam wyruszać natychmiast.
Właśnie miała wyruszać.
Już czas wyruszać.
Musicie wyruszać natychmiast.

Polskie słowo "antreten" (wyruszać) występuje w zestawach:

lektorat zajęcia nr 3
słówka z kolosów