słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

Duschen po polsku:

1. brać prysznic brać prysznic


Lepiej brać prysznic niż kąpać się w wannie.
Wolę brać prysznic niż kąpiel.
Rano lepiej brać prysznic

Polskie słowo "Duschen" (brać prysznic) występuje w zestawach:

czasowniki nie regularne i regularne
Zdania z czasownikami modalnymi
jebany niemiecki
czynności dnia codziennego
familie und freunde

2. prysznic prysznic


Zanim weźmiesz prysznic, umyj proszę łazienkę.
biorąc "prysznic" zawsze robię wielkie „show”
Wziąłem prysznic.
Lubię brać zimny prysznic po treningu.
pod prysznicem dostajesz szalu
Brałeś dziś prysznic?
Ona zawsze stara się wziąć prysznic przed śniadaniem.
Brałem prysznic o piątej po południu.
Większość z nich ma elektryczność, urządzenia sanitarne, łazienki i prysznice.
Wizyta w łazience i szybki prysznic.
Szybki prysznic rano to gwarancja dobrego dnia
kabina prysznicowa
Czy prysznic jest w łazience?
Mieszkanie ma tylko prysznic
Wzięłam zimny prysznic i teraz już czuję się lepiej.

Polskie słowo "Duschen" (prysznic) występuje w zestawach:

niemiecki tagesablauf