słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

schüchtern po polsku:

1. nieśmiały nieśmiały


Mój syn jest bardzo nieśmiały i nie rozmawia dużo ze swoimi kolegami.
Przyłącz się do nas, nie bądź nieśmiały!
Jestem nieśmiały i ciężko mi poznawać nowych ludzi.
Prawie z nikim nie rozmawiasz. Nie bądź taki nieśmiały.
Jest raczej zamknięty w sobie aniżeli nieśmiały.
Żeby nie skłamać, on raczej był nieśmiały.
Był nieśmiały, nie umiał przekazać jej, co czuje.
nie bądź nieśmiały!
Jestem nieśmiały na początku.
Jest nieśmiały w stosunku do nowych osób.
Jako nastolatek byłem wyjątkowo nieśmiały.
Mój kolega jest bardzo nieśmiały i nie lubi chodzić na dyskoteki.
Nie bądź taki nieśmiały- idź i zagadaj do niej.
Peter jest tak nieśmiały że w dzień obserwuje Maren jedynie z dystansu
Bob jest bardzo nieśmiały – rozmawiając z dziewczynami zawsze się czerwieni.

Polskie słowo "schüchtern" (nieśmiały) występuje w zestawach:

niemiecki- ubrania, kolory, przymiotniki
Niemiecki (ubrania, cechy charakteru)
strona 30-31 repetytorium (część 3)
Das "Hotel Mama" bietet Zimmer mit Dusche und WC
Gówno nie niemiecki jakis dzial z charakteru

2. wstydliwy wstydliwy


Ojciec Nilsa jest bardzo wstydliwy.
Mężczyzna jest wstydliwy

Polskie słowo "schüchtern" (wstydliwy) występuje w zestawach:

Cechy charakteru + dane personalne
29.09.2016 schwache Nominative
KAPITEL 20 (Direkt 2b)
cechy charakteru
rozmowa kwalifikacyjna