słownik hiszpańsko - polski

español - język polski

sacar po polsku:

1. wyjmować wyjmować



Polskie słowo "sacar" (wyjmować) występuje w zestawach:

Kolokwium ze słówek 9.01 (j. pisany) cz. 5
Czasowniki -ar. Primera Conjugacion AR
Hiszpańskie słownictwo: miasto 21.11
500 najważniejszych czasowników po hiszpańsku 375 ...
Dział 6, lekcja 7, tekst: ¿Cómo son los españoles?...

2. wyciągać


Nie ma powodu by wyciągać takie wnioski.

Polskie słowo "sacar" (wyciągać) występuje w zestawach:

Hiszpański - Czasowniki 2.2
test postępu kwiecień

3. wziąć


wziąć do domu
Mogę wziąć prysznic?
Aby schwytać byka, należy wziąć go za rogi.
To, z czego Rosjanie mogą się tylko śmiać, Europejczycy mogą wziąć na serio.
Czy przed pójściem spać chce pan wziąć kąpiel?
Sami musimy wziąć odpowiedzialność za naszą planetę.
Są ludzie, którzy lubią żółwie mięso, ale ja nie miałbym odwagi wziąć go do ust.
Wbrew innym, postanowiłem wziąć jego stronę.
Musisz się ostro wziąć do roboty, żeby dogonić resztę klasy.
Skąd [ja] mam to wziąć, mam ukraść?
Dlaczego jedziesz do Japonii? "Aby wziąć udział w konferencji w Tokio"
Matematyka... Mam zadanie domowe z pochodnych, ale zupełnie nie wiem, jak się za to wziąć...
Wystarczy jak go zapytasz, czy chce wziąć udział.
Jednakże inne sprawy chyba też trzeba wziąć pod uwagę.
Moje największe zmartwienie to skąd wziąć następny posiłek.

Polskie słowo "sacar" (wziąć) występuje w zestawach:

Sprawdzian 1,2
Spanish na żywo

4. wyjąć


musisz to wyjąć z torby
Schyliła się, by wyjąć coś z piecyka.

Polskie słowo "sacar" (wyjąć) występuje w zestawach:

A1.2 Lección 3: Una de tortilla, por favor
lekcja 3 kartkoweczka

5. wypożyczyć


Chciałbym wypożyczyć samochód.

Polskie słowo "sacar" (wypożyczyć) występuje w zestawach:

La Escuela - Época de los Exámenes
Época de los exàmenes
nauka, szkoła hiszp