słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

po tym po niemiecku:

1. danach


kurz danach
Wenn der mit seinem fetten Hintern eine Arschbombe macht, ist danach das Schwimmbecken nur noch halb voll.
Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.
Es sieht danach aus, dass Ihr Gepäck mit dem nächsten Flug kommt.
Wenn du diesen Satz gelesen hast, wirst du dich in einer angenehmen Trance befinden und dich sehr wohlfühlen. Danach kannst du den Satz in deine Muttersprache übersetzen.
Nackt im Schnee herumtollen macht zwar Spaß, kann aber zu einer Erkältung oder Lungenentzündung führen, wenn danach nicht genügend heißer Kakao eingenommen wird.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Er stieg danach schrittweise auf und wurde sogar Direktor der Firma.
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Er ist nicht nur interessiert, er ist geradezu verrückt danach.
Mir war danach, laut zu singen, als die Prüfung vorbei war.
Danach lasst uns alle streben brüderlich mit Herz und Hand.
Wenn man es danach auf kleiner Flamme 30 Minuten hat köcheln lassen, ist man fertig.

Niemieckie słowo "po tym" (danach) występuje w zestawach:

najwazniejsze spojniki Niemieckie
łączniki szyk przestawny

2. nachdem


Er kam, nachdem es klingelte.
Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte.
Ganz Deutschland liegt unter einer geschlossenen Schneedecke. tönte es unwissend aus dem Radio, nachdem ich gerade vom Schneeschaufeln hereingekommen war.
Nachdem sie für unschuldig erklärt worden war, ging die Killergurke in einen verdienten Ruhestand in Spanien.
Fünf Tage, nachdem sie ihren Abschluss gemacht hatte, flog meine Tochter vom Flughafen Ōsaka aus nach Deutschland.
Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen.
Als Streich ließen einige Schüler drei Ziegen in ihrer Schule los, nachdem sie die Nummern 1, 2 und 4 auf die Seiten der Ziegen gemalt hatten. Die Lehrer brachten den Großteil des Tages damit zu, nach Ziege Nummer 3 zu suchen.
Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.
Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet.
Nachdem ich einen Kredit bekommen habe, kaufe ich dieses Auto. Er ruft mich an, nachdem er meine Telefonnummer gefunden hat. Nachdem ich einen Kredit bekommen hatte, kaufte ich einen neuen Wagen.
Nein, du darfst das Küchensieb nicht aufsetzen; du kannst ein Astronaut sein, nachdem ich die Nudeln abgegossen habe.

Niemieckie słowo "po tym" (nachdem) występuje w zestawach:

29.12.2020 Julita
lekcja 38 słówka