słownik niemiecko - hiszpański

Deutsch - español

nutzen po hiszpańsku:

1. uso uso


Yo uso Twitter.
El uso de antibióticos no es eficaz en tratamientos virósicos.
Estudios ingleses sobre el uso de los móviles por los jóvenes muestran situaciones verdaderamente preocupantes, donde un chico de seis a veinte años cada día envía de media diecinueve mensajes, recibe quince y hace nueve llamadas.
Esto podría llevarnos a creer que una cultura simple haría uso de un lenguaje sencillo, y que una cultura compleja usaría un lenguaje complejo, y así.
Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes.
La ortografía es la parte de la gramática que indica el uso correcto de los signos gráficos utilizados en la escritura.
Estas leyes contra el uso exagerado de los móviles nos protegen un poco, pero sigue siendo fundamental impulsar una política de buenas maneras, y educar a los jóvenes para que estén con otras personas y se comuniquen directamente sin ningún instrumento.
Hay que hacer un buen uso de los diccionarios cuando se estudia un idioma extranjero.
Cuando viajo nunca uso efectivo, sino cheques de viaje.
El uso actual del término a menudo hace referencia a redes neuronales artificiales, compuestas de neuronas artificiales o nodos.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Para mejorar el uso de la lengua, y para comprenderla mejor, necesitas aprender nuevas palabras.
Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos.
Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.
Es mejor utilizar palillos de plástico y lavarlos que utilizar palillos de un solo uso.

Hiszpańskie słowo "nutzen" (uso) występuje w zestawach:

VON DER KUNST, SICH NEU ZU ERFINDEN

2. usar usar


A los seis años de edad él ya había aprendido a usar la máquina de escribir y le dijo al profesor que no necesitaba aprender a escribir a mano.
¿Puedo usar esto?
Estoy en contra de usar la muerte como castigo. También estoy en contra de usarla como recompensa.
En esta sociedad donde todo es desechable, es una virtud usar algo hasta que se desgaste.
Yo no tengo una colección de sellos, pero yo tengo una colección japonesa de tarjetas postales que podría usar como excusa para invitarlo a él.
Los hombres no deben usar ropas blancas y negras porque se dice que traen mala suerte.
Tenemos que usar cualquier medio para persuadirle.
El cuchillo estaba tan mal afilado, que no pude cortar con él la carne y tuve que usar mi navaja.
¡No traduzcas las frases de cualquier modo! ¡Hay que usar la puntuación y todo lo demás!
Agitar antes de usar.
A la niña pequeña no le gusta usar zapatos.
Prefiero usar el bolígrafo que la pluma, porque la pluma mancha las hojas.
Colón era conocido por usar la técnica del "ondea-la-bandera-blanca-y-entonces-abre-fuego", así ganó muchas batallas.
Aquel soldado sabe cómo usar lanzallamas y lanzagranadas a la perfección.

Hiszpańskie słowo "nutzen" (usar) występuje w zestawach:

A2.2 Kapitel 11 Wie die Zeit vergeht!