słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

höflich po polsku:

1. uprzejmy uprzejmy


Bądź uprzejmy i cierpliwy.
Student był uprzejmy pokazać mi drogę.
Jest przesadnie uprzejmy.
Ludzie go lubią, ponieważ jest uprzejmy.
W niektórych krajach uprzejmym jest pozostawienie odrobiny jedzenia.
Był na tyle uprzejmy, że pożyczył mi swój samochód, gdy mój się zepsuł.
Jest uprzejmy, sympatyczny, a co jeszcze ważniejsze, uczciwy.
Był wobec mnie nadzwyczaj uprzejmy.
On jest bogaty, a co jeszcze lepsze, jest niezwykle uprzejmy.
Po powrocie do twojej ojczyzny bądz uprzejmy skonsultować się z internistą.
Jestem bardzo uprzejmy kiedy osoba na przeciwko mnie jest uprzejma.
Byłem jednak na tyle uprzejmy, aby wysłuchać pani do końca
chciałem być uprzejmy
on nie jest uprzejmy
ja pracuje tylko z uprzejmymi ludźmi

Polskie słowo "höflich" (uprzejmy) występuje w zestawach:

01. Charakter und Eigenschaften (4A)
cechy charakteru, kolory, przybory szkolne
Cechy Charakteru i Osobowości - Charakter und Pers...
FAMILIE UND ALLTAG - Aktiver Wortschatz
300 najważniejszych określeń po niemiecku 150-175

2. grzeczny grzeczny


Mój syn jest grzecznym dzieckiem.
Trevor jest bardzo grzeczny.
Trudno było być grzecznym kiedy byłem zdenerwowany.
Bądź grzeczny.
To grzeczny człowiek - ustąpił staruszkowi miejsca.
Mary poprosiła syna, by był grzeczny.

Polskie słowo "höflich" (grzeczny) występuje w zestawach:

SOMMERSPRACHKURS BERLIN 2013
niemiecki słówka
slowka z lekcji
Abitur człowiek
die mondalverben

3. uprzejmie uprzejmie


Uśmiechnęła się do nas uprzejmie i nalała sobie trochę wina.
Ona zawsze mi się uprzejmie kłania.
Uprzejmie pokazała mi drogę.
Uprzejmie służę pomocą.
Zachowywał się uprzejmie.

Polskie słowo "höflich" (uprzejmie) występuje w zestawach:

PNJN Pisanie Geschaftsbrief
Der Geschäftsbrief