słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

fangen po polsku:

1. złapać


złapać kogoś w ostatniej chwili
W Japonii zawsze można złapać taksówkę, czy to dzień, czy noc.
Miałam złapać piłkę
Próbował złapać tę owcę.
Chciałem złapać ptaka, ale okazało się to trudne.
Gdzie mogę złapać autobus do Obihiro.
Muszę się pospieszyć na dworzec, żeby złapać ostatni pociąg.
Chcesz złapać byka, złap go za rogi.
Czy mogę złapać taksówkę w tej okolicy?
Uciekł, nie mogliśmy go złapać.
1. złapać kogoś na gorącym uczynku 2. złapać się na myśli, że
↳ Czekają, żeby wyskoczyć z ziemi i cię złapać.
spróbuję złapać ostatni autobus
Nigdy nie udaje mi się złapać odpowiedniego autobusu.
Kot gonił mysz, ale złapać jej nie mógł.

Polskie słowo "fangen" (złapać) występuje w zestawach:

Podstawowe Czasowniki - Grundverben
praca klasowa z niemieckiego
Repetytorium Direkt poszerzony - Sport Wortschatz ...
czasowniki 1 bezokoliczniki
czasowniki niereguralne

2. chwytać


To ważne, by chwytać każdą okazję.

Polskie słowo "fangen" (chwytać) występuje w zestawach:

czasowniki nieregularne
czasowniki nieregularne
weisse schlange 2