słownik hiszpańsko - niemiecki

español - Deutsch

extraño po niemiecku:

1. seltsam seltsam


Seltsam.
Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe.
Etwas war seltsam an diesem Vorfall.
Glasig gebratene Zwiebelringe haben immer etwas von seltsam verwachsenen Regenwürmern.
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.
Seltsam, wie schwer es ist - sogar in leeren Köpfen - ein Echo hervorzurufen.
Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.
Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein.
Schmecken Nüsse seltsam, sollte man sie daher nicht mehr verzehren. Den Genuss an der Nuss sollte man sich aber deshalb nicht verderben lassen.
Seltsam, dass der Lehrer mir keinen Vorwurf gemacht hat.
Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.
Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Wie seltsam ist doch das Leben!
Ich habe diesen seltsam aussehenden Apparat in einem Antiquitätenladen gefunden. Was halten Sie davon?
Nur "Tom" und "Mike" in vielen Sätzen zu benutzen, ist sehr seltsam.

Niemieckie słowo "extraño" (seltsam) występuje w zestawach:

Top 300 adjetivos alemanes 101 - 125
Deustchkurs A2

2. fremd fremd


Ich bin fremd hier.
Ich weiß es nicht. Ich bin in dieser Stadt auch fremd.
1. Ich reise gern in fremde Länder 2. Ich bin fremd hier.
Wenn ich fremde Länder besuche, versuche ich, örtliche Bräuche kennenzulernen
Alles war fremd für mich.
Sie ist mir fremd.
Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches ist mir fremd.
Fremd bin ich eingezogen, fremd zieh´ ich wieder aus.
Das Geld und ich, wir sind uns fremd; anders gesagt, ich bin arm.

Niemieckie słowo "extraño" (fremd) występuje w zestawach:

Alphabetische Wortliste - F