słownik hiszpańsko - polski

español - język polski

comenzar po polsku:

1. zaczynać zaczynać


zaczynać budować
Muszę wiedzieć, czy mogę zaczynać przyjęcie.
Gdyby się spóźniał, można zaczynać zebranie bez niego.
Jednak rano wolę dzień zaczynać bez pośpiechu.
Są tacy, co twierdzą, że nie powinno się zaczynać dnia od sprawdzania e-maila.
Oszustwem jest zaczynać biec przed innymi.

Polskie słowo "comenzar" (zaczynać) występuje w zestawach:

500 najważniejszych czasowników po hiszpańsku 50 - 75
podstawowe hiszpańskie czasowniki
leccion 1,2 slowniczek
Verbos irregulares 1
Jezyk hiszpanski

2. zaczynać się zaczynać się



Polskie słowo "comenzar" (zaczynać się) występuje w zestawach:

Podstawowe czasowniki hiszpańskie (regularne i nie...

3. początek


początek zimy
Tylko początek filmu był ciekawy.
Dobry początek zapowiada pomyślny koniec.
Na początek opowiedział dowcip.
Na początek musimy zwolnić kucharza.
Na początek trzeba przeczytać tę książkę.
Dobry początek to połowa roboty.
Każdy początek jest trudny.
Pozatym początek jest znacznie szybszy, trwa kilka dni.
Pospiesz się bo przegapisz początek wyścigu
To dopiero początek mojej kariery.
To może być początek końca.
Przegapiłem początek filmu.
Henryk opuścił początek meczu.
Urodziny to w jakimś sensie początek śmierci.

Polskie słowo "comenzar" (początek) występuje w zestawach:

czasowniki NIEregularne AR
Infosys Lekcja 4
Moja pierwsza lekcja
czasowniki 4

4. zacząć


Możemy zacząć drugą poranną sesję pod tytułem...
Myślę, że już czas zacząć.
Być może ateiści również powinni zacząć pukać do drzwi, by głosić ludziom swą dobrą nowinę.
Jeżeli nie możemy pojechać do kraju, którego języka się uczymy, trzeba znaleźć bar w okolicy, gdzie przychodzą rodzimi użytkownicy tego języka i zacząć tam bywać.
Jesteś pełnoletni, musisz zacząć życie na własny rachunek.
Lepiej zacząć od razu.
Czy muszę zacząć natychmiast?
Mam już dość nudnej pracy, chcę zacząć coś nowego.
Jutro chciałbym zacząć od znalezienia sobie jakiejś fajnej dodatkowej fuchy.